the Milky Way
trying to remember
my old home
remembering
August 1: 1-3: Three of one
1.
I can’t remember where I got this scar, or that one, or that one.
2.
streetlights switch on the child runs away from his mother
3.
Cassiopeia she refuses to stand next to her lover
*
Over at Troutswirl right now there is a great discussion about one-line haiku.
There are links to several other discussions of the subject, and several enlightening comments. Among other interesting points:
- The late, great Bill Higginson seemed to think that if there were spaces in your one-line haiku, it wasn’t really a one-line haiku (because you were indicating, apparently, where a line break could go, and so why not write it in more than one line). To me, this seems to ignore the visual advantage to displaying a ku all in one line — it can be scanned more rapidly by the reader so gives more of a sense of wholeness or urgency, yet sometimes you still want to give a visual cue as to where a pause should occur.
- Marlene Mountain has a page where a number of her ku are displayed both as three lines and as one, so you can decide which way you think works better.
- Jim Kacian categorizes several of the effects that can be achieved by English one-line haiku (“one line–one thought,” “speedrush” and “multi- stops”). (Click on the big X:2 on the linked page to download the issue of “Roadrunner” this essay appears in.)
- Charles Trumbull, in a July 29 comment, makes the sensible observation (I say it’s sensible because it’s what I think myself) that “[b]ecause of the internal rhythm of the material, sometimes one line works best. Period.” (He is slightly cranky about people imitating Japanese poetry or referring to historical precedent to justify their one-liners.)
I keep finding more and more that if I am having a great deal of trouble with a ku, transforming it to one line frequently instantly solves my problem. This is when I say that the ku “wanted” to be one line.
Also, I think I am still treating American sentences and one-line haiku as more or less interchangeable, though they’re not, really. I mean, number 1 above seems clearly to be an American sentence to me; the other 2 one-line haiku. Must think more about this …
June 3: 1: A sort of haibun (Old Letters)
For my 100th post I thought I’d try my hand at haibun (which for the uninitiated is haiku preceded by a sort of brief prose commentary), but as usual I am unable to be brief in prose, so this is more like a wordy, boring essay with a haiku tacked on at the end, like an afterthought.
*
Down in my basement I have a plastic tub full of rubber-banded sheaves of hundreds of handwritten letters, most of them 80s-era. I went to boarding school in the mid-80s and my friends and I, tossed to separate corners of the globe (Ohio, Vermont, Saudi Arabia) over the summers, wrote each other obsessively. A letter arrived in the mail for me every few days, it seemed, and I would repair to my bedroom, take it out of the envelope as if it were a holy artifact, and read it so many times I practically memorized it.
What did we write about? What we would have talked about, if we’d been together, or excessive long-distance phone calls hadn’t been prohibitively expensive in those days. Or, these days, what we would text or IM about. Boys, a lot of the time. (Or girls.) How bored we were. How much our parents drove us out of our mind. How crazy we were, and weird, and how nobody understood us except each other. We could write really long letters about all this stuff.
I rummaged through the piles lately and found I could still recognize different friends’ letters from the different styles of envelope they used and from their still-familiar handwriting. My best friend had terrible handwriting and liked to send ten-page missives in manila envelopes. She wrote crazy things all over the outside of them. She ended up dropping out of school our junior year and spending the rest of the year as a beach bum in Hawaii, but now she’s an anesthesiologist, married with two lovely children. Or so I see from her Facebook profile. We all seemed to have a lot of difficulty finding ourselves as adults. Maybe we were as crazy and weird as we thought we were.
Like everyone else I don’t write letters on paper anymore and I love the immediacy and convenience of email and other online communication, but these letters, as artifacts, as physical representations of my long-ago friendships and the personalities of my long-ago friends, filled me with an intense longing for that experience of missing someone and then receiving a talisman of them, one which would sustain me until the next one arrived, one which I could keep piled up with the other talismans and hold whenever I needed to. Are things better or worse now? Just different, I suspect. It seems impossible that teenagers today could ever feel as lonely and longing and isolated as I felt then on a daily basis. I wish I could have emailed my friends in high school and college. I wish I’d had a Facebook page, an online support group, a way of getting instant feedback when I felt like I was making important and difficult decisions all alone. But I still kind of wish for letters with scrawled, handwritten addresses to show up in my mailbox from time to time.
*
old letters
the strangeness
of handwriting
*
100 posts in 34 days does seem excessive. Things should slow down considerably once I start my summer school course in a couple of weeks, and even more when I’m in grad school full time in the fall, in case you’re concerned.
May 31: 2-10: Russian memories
sun hanging low
long line for Cuban
oranges
zoo in midwinter
the boy in heavy clothes
cries, “Eagle!”
spring tram journey
high-rises hemmed in
by birch forest
frost on the window
blini
with coarse sugar
laundromat steam
the breath
of sleeping cats
sick from lack of sun
a lemon drop from
a fur-hatted woman
blooming bulbs
children play
near the famous prison
warm riverbank
smell of fish
from the store called “Ocean”
melted snow
reveals worn lettering:
Faster, Higher, Stronger
*
I’ve been wanting to try to experiment with writing haiku from very old memories. Do haiku moments need to be captured when fresh, or can you let them mellow for a while? Might the moments that you still remember after so long actually be better candidates for poetry than the fleeting glimpses of things that briefly move you today?
Twenty years ago I spent a semester in Moscow, then the capital of the Soviet Union. It was a life-changing time in many ways — for one thing, I met my husband there. (He’s an American, in case you were wondering.) For another, it was a world so different from the one I was used to that I got used to staring at things and noticing them, which is good practice for a writer. There are still so many tiny moments of astonishment that flash across my brain from that time.
I will say, though — I don’t think most of them really fit themselves well to haiku, maybe because my mind was relentlessly prosy then. I keep wanting to write whole essays about them, describing the whole surrounding scene and pretentiously analyzing cultural differences. Or maybe it really is futile to write haiku about things that happened so long ago; maybe you need to seize on haiku moments the moment you see them.
May 27: 1 (Chewing on Grass Stalk)
chewing on grass stalk
teeth and tongue
remembering
May 23: 1-30: My father
1.
freeze after thaw
cell phone ring
makes me slip on the ice
2.
colder than yesterday
my sister’s voice
on the phone
3.
on my back on the ice
clouds torn open
reveal more clouds
4.
cell phone ring
the airport
vanishes
5.
a stranger’s car
roads darker than I’m used to
curve toward home
6.
snow on dark steps
inside
the family waits
7.
pancakes heavy
in my stomach
throwing out his painkillers
8.
the day after his death
the death of the neighbor’s dog
we sympathize
9.
cold draft in his room
the cards
we used to play with
10.
knocking with cold hands
at the wrong door
of the funeral home
11.
list of funeral expenses
scratches on
the polished table
12.
early dark
white sheet pulled away
from his surprised face
13.
snow on a low wall
choosing between
two burial places
14.
PowerPoint slides
of gravestones
chairs with hard seats
15.
stack of Sunday papers
can’t stop reading
the obituary
16.
morning fog
running up the hills
I left behind
17.
trying on dresses
my sister’s
opinion
18.
Olympic snowboarding
I blow my nose
on his handkerchiefs
19.
thin pajamas
Googling the words of
his favorite hymn
20.
steam from my mother’s tea
showing her
Facebook condolences
21.
day of the funeral
rust from the leaky
faucet
22.
unheated waiting room
one by one
we put coats back on
23.
my father’s funeral
truth
and lies
24.
standing for a hymn
memory of my head
reaching his elbow
25.
minister’s hug
his sympathy card
will regret my unbelief
26.
frost on the windowpane
unfamiliar
relatives
27.
their sympathy
taste of
sweet red punch
28.
snow in the cemetery
wrong kind
of shoes
29.
fresh snow on his car
another
dead battery
30.
my inheritance
a car to drive
a thousand miles home
*
My father died in February. I’d made no effort whatsoever to write about his death before. Or speak about it, really. Or think about it, come to think about it.
Something about haiku makes it easier, by forcing you to remember and concentrate on the tiny physical details of the experience. Writing these has been like compiling a mental photo album of the week of his death. It’s allowed both distance and immediacy. I approach the experience, come close enough to touch it, then draw back quickly, as soon as I start to feel it burn.
May 18: 2-7: Another inadvertent sequence
full moon
the clock that ticks
so loudly
full moon
the dream I can’t
remember
full moon
listening to you
breathe
full moon
tapping your shoulder
to wake you
full moon
unsure whose legs
are whose
full moon
asleep
at last