April 29 (Arbor Day)

.

.

.

Arbor Day
we carry the tree back out
of the house

.

.

___________________________________________________________________________________

NaHaiWriMo prompt (for Arbor Day): Trees

Moving on:

NaHaiWriMo prompt for April 30th (last prompt!)

Really small things


See this post for an explanation of what this is.

See the NaHaiWriMo website.

See the NaHaiWriMo Facebook page, and contribute haiku there if you want. (It doesn’t have to have anything to do with this prompt. It’s just a suggestion.)

April 16 (Property Line)

.

.

property line
the hawk’s head swivels
from house to house

.

(NaHaiWriMo topic: Birds of prey)
.

Moving on: NaHaiWriMo prompt for April 17th:

Houses and other dwellings

_____________________________

See this post for an explanation of what this is.

See the NaHaiWriMo website.

See the NaHaiWriMo Facebook page, and contribute haiku there if you want. (It doesn’t have to have anything to do with this prompt. It’s just a suggestion.)

February 17: Numerical Order

“To Really Learn, Quit Studying and Take a Test” (New York Times)

..

seven or eight
sparrows
count them again

..

This haiku appeared on this blog last May, and on Haiku News last week (with the headline above).

For some reason, even though I wrote it in pretty much my first week of writing haiku, it is still one of my favorites of my own poems. Beginner’s luck, I guess.

Why do I like it so much? (You don’t have to ask so incredulously.) Well…first of all, there’s the whole “it’s true” thing. It’s impossible to count birds. (Impossible for me, anyway; maybe you’ve had better luck.) They keep moving. They’re transient, they’re transitory.

So many things in life are. You can’t pin them down. You look one minute and things look one way; the next minute they look entirely different. Don’t even ask about the differences between years.

But for some reason we (and by “we” I mean “I”) keep trying to get some kind of firm fix on the situation, whatever the situation is. Seven or eight sparrows? Well, does it matter? Rationally, no … but so much of life is spent trying to count those damn sparrows.

Also, I like numbers. I like numbers in general; I like arithmetic; I count things and add and subtract and multiply things all the time, just for the hell of it. Give me your phone number and I’ll tell you something interesting about the digits in, like, four seconds. “The sum of the first three digits is the product of the last two digits!” Or something. It’s a little weird. Kind of Junior Rain Man. (I do know the difference between the price of a car and the price of a candy bar, though.  So your longstanding suspicion that I really should be institutionalized has not yet been entirely confirmed.)

I like numbers in poetry because they are so specific. Other things being equal, generally the more specific a poem is the more powerful it is, so numbers to me seem like high-octane gas or something for poetry.

Gabi Greve, on her mindblowingly complete haiku website, has a great page about numbers in haiku. Here are a couple of my favorites of the examples she gives:

咲花をまつ一に梅二は櫻
saku hana o matsu ichi ni umi ni wa sakura

waiting for the cherry blossoms
one is the sea
two is the cherry tree

— Ishihara 石原重方

.

ビタミン剤一日二錠瀧凍る
bitamiinzai ichi nichi ni joo taki kooru

vitamin pills
each day two of them –
the waterfall freezes

— Ono Shuka (Oono Shuka) 大野朱香

Also, Issa is great at haiku that feature numbers. (Does this surprise you? I thought not.) A few examples, all translated by David Lanoue (and if you want more you should go over to David’s spectacular database of Issa translations and type your favorite number in the search box):

three raindrops
and three or four
fireflies

.

houses here and there
fly kites, three…four…
two

.

three or five stars
by the time I fold it…
futon

.

rainstorm–
two drops for the rice cake tub
three drops for the winnow

.

lightning flash–
suddenly three people
face to face

.

mid-river
on three or four stools…
evening cool

.

cool air–
out of four gates
entering just one

.

on four or five
slender blades of grass
autumn rain

.

a five or six inch
red mandarin orange…
winter moon

and one of my favorites of all time —

first snowfall
one, two, three, four
five, six people

Interesting how many of these involve the kind of uncertainty about exact count that my own haiku does. I don’t remember whether I had read any Issa at the time I wrote it. I might have been shamelessly imitating him, or I might just have been trying to count sparrows. You try it. It’s not as easy as it sounds.

September 8 (Evening wind): What is natural?

evening wind
a cicada shell rattles
on our doorstep

*
Wow … this feels incredibly traditional for me. I mean, I think it’s reasonably successful as a haiku, if a little boring, but it makes me a little nervous because it’s so … haiku-ish. Is that weird?

I don’t think I quite realized until now how much I try to avoid writing what is the “traditional” English-language type of haiku with only nature imagery and nicely balanced lines and seasonal indicators and all that jazz. I tend to like better, and to write, haiku with something a little more … unexpected about them. Or maybe I just mean haiku that are a little more … authentic, or contemporary, than this. I don’t say I necessarily succeed, just that that’s what I’m aiming for. (Insofar as I’m able to articulate what I mean at this time of the morning, in a state of sleep deprivation.)

I think maybe the reason the nature-imagery thing seems so stilted and played out now is that, as a society, we’re pretty far removed from nature; for most of us, a manufactured environment and human technologies are more prominent in our daily lives than the rhythms of seasons and weather and plant and animal life cycles.

So, unless we’re naturalists or dedicated country dwellers who spend most of the day outdoors, it does feel kind of fake to be constantly writing about birdsong and drifting clouds and rustling leaves, at least without some kind of human context to put these things in what is their proper place for most of us — concerns secondary to whether the furnace or air conditioner is doing its job, or how many emails we got this morning, or how the traffic is aiding or impeding us in our daily journeys.

It feels like we know that haiku is supposed to be about nature, so we glanced out the window and saw a pretty bird and said, “Oh — haiku material!”, ignoring the fact that we’re not quite sure what the bird is called or what it eats or how it sings or makes its nest or how far it flies when the seasons change. We’re not bird experts any more (apologies to those of you who are, but I have never been a bird enthusiast); we’re experts on minivans — We’re not experts on wildflowers, we’re experts on wall-to-wall carpeting — We’re not experts on mountain springs, we’re experts on running water from the tap.

Lots of people have the same concerns as I do, of course, and there is lots and lots of great haiku being written now that does feel real and contemporary and still respects the haiku idea of placing the writer (and reader) in a specific time and place and making a very specific observation or two. I must say that I often have the same sense of anxiety about haiku that don’t mention nature at all, maybe because I do respect the power of haiku to force us to regard ourselves as what we properly are, which is part of nature, despite how thoroughly unnatural most of our surroundings are these days.

I really like the tension (not just in haiku but really in all art, literature and painting and photography and even architecture) between the natural and the human-made. I remember seeing a series of photographs at an exhibition several years ago of what were very clearly human artifacts, often in brilliant unnatural colors, placed in more muted natural surroundings — the effect, to me, was to highlight the beauty and interest of both object and setting.

Another time, our local botanical garden hosted an amazing art installation of long chains of large round scavenged things (like bowling balls and weathered plastic Halloween pumpkins and giant ball bearings) hung from very tall trees — like tree jewelry, I suppose. I could have stared at those things all day; they seemed so completely in harmony with their surroundings despite being so very artificial. [New! Pictures!]

And really, that is a very Japanese aesthetic too — the art of mingling the human with the natural in such a way that both are enhanced. Think of a Japanese garden with its neatly raked stone beds and small water bridges and carefully planned views of carefully arranged plantings (and if you’ve never been to a good Japanese garden, you should go to one, preferably today), or a traditional Japanese house with its natural materials and minimal furniture and openness to the elements.  [And more pictures!]

I think that that same aesthetic is or properly should be at work in haiku — the tension or perhaps, the reconciling of tension between the works of human beings and their natural environments. When I imagine a classical haiku poet I see him sitting in a house or just outside one, or walking through a village or riding a boat down a river, looking around him with a gimlet eye at everything in his surroundings — the plants and animals and earth and sky and people and buildings and tools and vehicles — and connecting a couple of those elements in his mind, without particular regard to whether they were “natural” or not.

So maybe that should be our ideal, as haiku poets. Really being wherever we are, and seeing whatever we see, and being aware, yes, of the weather and what the sky looks like and whatever is blooming or singing within our purview, but also mindful of the indoor weather, of the smells and textures of the things we have bought and handle every day, of the moods and wardrobe and habits and speech of our fellow human beings. And making of, or seeing, something real in all that stew.

Cicada shells do rattle, on doorsteps and sidewalks and driveways, in the autumn — much more resonantly on those artificially hard surfaces, I imagine, than they would rattle in a loamy forest or on a mountain path — and the sound is both chilling, like the autumn wind, and oddly comforting, especially to those of us who live in houses and can shelter there from the elements, unlike the poor departed cicadas …

August 19: Saturdays, 11 to 5

*

on the birthday of a childhood friend, of which I was reminded by Facebook but had never really forgotten


*

the dog greeted me first
she was sienna
by name and color

my friend next
and then her mother
jeans and long hair

the kitchen
and its massive fireplace
big enough to roast a pig

the house was old
and felt more like my own
than my own

the past and the present
lived there together
without argument

jazz records on the shelves
classical music on the piano
above the Chiquita Banana stickers

paintings on the walls
with tilted points of view
and flower-gaudy colors

both parents painters
two studios to peek in
and feel small and colorless

an old, gray, small cat
wandering from room to room
like a fragile ghost

books I’d never seen before
and wanted
the minute I touched them

two sets of stairs
narrow and wide
so many ways to get everywhere

but in the summer
the house was no match
for the brook

paper bags of lunch
the sienna dog
following us across the fields

I didn’t always like
the sandwiches,
or not until I tasted them

I never remembered the way
but my friend led
as if there were signposts

after sun-filled fields, the wood
sometimes brambly
dark and disconcerting

and then, after a period
of  approaching its sound
the brook

the brook
a swift, wide, cold, dark path
in a hot world

glacial rocks lined the streambed
the debate was always
shoes or no shoes

no shoes always won
despite the pain of the rocks
I was the less brave one

I whined as we walked
on the water
thrilled and aching

sneakers tied around my neck
I vowed to wear shoes next time
but I never did

I always chose the pain
over the inconvenience
of wet sneakers

to travel the road of the brook
to the paved road
took forever and no time

when we climbed out
and put our sneakers back on
the world seemed heavier

it was hard to believe
there would ever again
be adventures

we were tired of each other
and our feet hurt
and it was almost five o’clock

time to go home
where the water was a pool
with a smooth lined bottom

chlorine kept the water clear
and a filter removed
everything undesirable

only sometimes in the night
a possum drowned, or
some other unfilterable animal

my father would remove
the dead things with a pole
before we saw them

that was what it was like
at our house, that was what
it was like at my friend’s

thirty years ago
in the hills of Connecticut
ten miles apart

Decisions and Revisions (Mice and Their Parts)

I once threatened to display my revision process in broad daylight so that everyone could recoil in horror. When I looked at how this ku was stacking up I knew it was now or never. It was starting to look like one of those sandwiches Dagwood Bumstead likes to make, and if you don’t know who that is you are too young to be reading this, so go away.

Believe it or not, this all makes sense to me. Unfortunately it doesn’t really seem to be going anywhere. I don’t like any of these versions and I’m not even sure this subject will work for a haiku — there might be too much stuffed into it. It’s definitely a little heavy, not that that’s ever stopped me before.

Not all my ku revisions look like this — this is a particularly appalling example. But I frequently have a list of ten or twelve versions of a ku sitting around waiting for me to choose one or reject them all or write yet another one. What’s amazing is that I’m still constantly posting ku that make me shake my head afterwards and go, “What the heck was I thinking? Why didn’t I revise that?” Then (sometimes) I do. And sometimes I don’t.

If you can make any sense of this or construct a plausible version out of the scattered parts, feel free to let me know.

*

first lines:

[the] missed phone call
[again] [he doesn’t call/answer]
[the phone doesn’t ring]

second/third lines:

I clean [sweep] [pick] up the [head and tail] [parts]
of the mouse
[the mouse’s head and tail
on {from} {off} the carpet]
[the cats have abandoned
the mouse’s head {parts}]

lines 1, 2, 3:

after the [pregnancy] test
[I wait] [waiting] for him to call
the cats kill [toy with] a mouse

[the first thing I see
in the empty apartment {house}
a mouse’s head]

lines 1 and 2:

the phone rings:
[phone conversation:]
the cats have killed a mouse

[the head and tail
dismembered on the carpet]

line 3:

[and] the test was positive

June 17: 1-29: Webbing (A Sequence)

“we do not really mean, we do not really mean that what we are about to say is true.

a story, a story;
let it come,
let it go.”
— Traditional way of beginning an Ashanti tale

*

One summer everything
I made turned back into
what it was made from.

I wove all day
and unpicked my weaving
at night, in my dreams.

Over my house
the clouds dissolved
without releasing rain.

Do you understand?
Are you the kind of person
whose knots all untie themselves?

This is the beginning
of my story. We will proceed
to the middle.

*

In the country here
the roads are straight and open.
The horizon features food.

At summer’s height
we are enticed by others
to pick raspberries.

Blue Sky, the sign reads.
We receive green baskets. The berries,
needless to say, are red.

The brambles pain us.
The pain and the sweetness
are one.

We discuss the paradox.
A wolf spider appears
alongside a thorn.

The largest spider
I’ve ever seen:
The sun alights on her fur.

This vision is for
the children. I call them
to witness it.

The spider is black and yellow.
The children’s mouths are red
like the things they eat.

White clouds attain focus.
The children recall stories
that feature spiders.

Shelob and Aragog:
the children make a song,
the spider listens.

Charlotte — preserved by
her eloquence. This happens,
I tell the spider.

I think of Arachne,
who insisted on beauty.
The spider’s eyes.

Anansi — we know his tricks,
but we can’t teach them
to the spider.

The berries in our baskets
have been eaten
while we tell stories.

There is a tear
in the spider’s web.
The children suggest glue.

My shoelaces are untied,
because it is that
kind of summer.

This is the middle
of my story. We will proceed
to the end.

*

Late at night
I long for raspberries
but I have picked none.

The children are asleep,
the children are sleeping,
the children will sleep all night.

Are those cobwebs in the
corner of the room, are those
the corpses of flies?

I am afraid to dream,
I am afraid
of what will dissolve.

I hold the broom
in my right hand, I hold the broom
in my left hand.

I put the broom away
and let the spiders sleep.
I eat what I can find.

In the morning
my failures are still numerous.
The spider forgives me.

*

“this is my story
which I
have related.

if it be sweet, or if it be not sweet, take some elsewhere, and let some come back to me.”
— Traditional way of ending an Ashanti tale

*

Here are the rules:
Each stanza is itself
and a part of it all.

13 Ways of Looking at Wallace Stevens: Found haiku, and a poetic tribute

Make sure you make it to the bottom of this post. There is a delicious candy surprise waiting for you. Or, um, a pile of Brussels sprouts, depending on your opinion of derivative, semi-parodical poetry.

The other day somebody compared some of my work to Wallace Stevens’s. This was hugely flattering to me because, although I don’t really believe in picking favorites when it comes to poetry (or really anything else), if someone held a gun to my head and said, “Name your favorite poet or else,” I would have to say (or rather, probably, shriek in desperation), “Wallace Stevens! Wallace Stevens!”

Like everyone else who knows a fair amount about both Wallace Stevens and haiku, I’d noticed the resemblance between haiku and probably his best-known poem, “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird.” William J. Higginson and Penny Harter, in The Haiku Handbook (great book! read it!), quote the first stanza as an example of the influence of the haiku on early-2oth-century poetry:

Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.

I could probably go on for a while about what Stevens’s theory of poetics was and why he’s so great and everyone should love him, but you don’t really care and if you do you can go read about him on Wikipedia or even better, pick up a copy of The Palm at the End of the Mind from someplace and just read his poetry until you fall over in a dead faint.

What you are really looking for here is some pseudo-haiku culled from Stevens’s work. And although I have some reservations about this exercise because I don’t think it gives all that accurate an impression of what his highly metaphorical, dense, intellectual poetry is about, I can oblige you, forthwith:

At night, by the fire,
The colors of the bushes
And of the falling leaves
(“Domination of Black”)


 

the grackles crack
their throats of bone
in the smooth air
(“Banal Sojourn”)


 

The white cock’s tail
Streams to the moon.
Water in the fields.
(“Ploughing on Sunday”)


 

The skreak and skritter
of evening gone
and grackles gone
(“Autumn Refrain”)


 

A bridge above the … water
And the same bridge
when the river is frozen
(“Like Decorations in a Nigger Cemetery”)


 

Long autumn sheens
and pittering sounds like sounds
on pattering leaves
(“Mr. Burnshaw and the Statue”)


 

The grass in in seed.
The young birds are flying.
Yet the house is not built
(“Ghosts as Cocoons”)


 

Slowly the ivy
on the stones
becomes the stones
(“The Man with the Blue Guitar”)


 

A newly-fallen snow
At the end of winter
when afternoons return
(“The Poems of Our Climate”)


 

a bough in the electric light…
so little to indicate
the total leaflessness
(“An Ordinary Evening in New Haven”)


— All selections from Wallace Stevens, The Palm at the End of the Mind: Selected Poems and a Play

*

Did you make it all the way through that? Okay…as either a reward or a punishment (you decide), I am now going to inflict on you a rare example of my non-haiku poetry. It is of course haiku-ish (being modeled on a haiku-ish poem), so it’s not too terrible. I don’t think. Oh — be sure you’ve actually read “Thirteen Ways of Looking at a Blackbird” before you read it, or the full effect will be lost on you.

Something else you need to know to fully appreciate this is that Wallace Stevens famously had a day job as an insurance executive in Hartford, Connecticut.

Thirteen Ways of Looking At Wallace Stevens

I.
The view from the window
Of the poet’s office:
Thin clouds spread
Over a hazy sky.

II.
I drive down the avenues of Hartford
Looking for Wallace Stevens
Or for what he has left behind.

III.
Precision, quiddity, and fancy,
The shape of Wallace Stevens’ mind.

IV.
A man sits at a mahogany desk
Holding his pen completely still over
An empty ledger book.

V.
The black marks on an actuarial table
Look much like the black marks
On a page of poetry.

VI.
Wallace Stevens walks to work
Down streets blackbirds have flown along.

VII.
What will you pay me, Wallace Stevens,
Not to finish this poem?

VIII.
I wake from a strange dream
Through which Wallace Stevens was flying.

IX.
The shadowy quality of a day in the mountains
Spent reading Wallace Stevens.

X.
Unassimilable,
Like the thing and the image of the thing,
Like the two parts of Wallace Stevens’ life:
The doing, and the being.

XI.
Wallace Stevens leaves the office,
Carrying an umbrella,
His briefcase swinging
At the end of the arm he writes with.

XII.
The two eyes of the poet,
Seeing in two directions.

XIII.
I sit down to write a poem.
I look up, and there is Wallace Stevens.
He casts his shadow over the paper.

June 11: A story in eleven haiku and one photograph

Photo credit: James A. Otto

Through the screenless window comes
a bird.
I watch it disport itself.

The house fills with wings.
The hearts of birds beat
more rapidly than our own.

I inquire of Google
what to do.
The response is dissatisfying.

The Russian story of
the Firebird.
A keen, glittering eye.

Many versions
of roast chicken.
I choose the most savory.

Dancing, I lift up my skirts
for the bird to pass
under.

The oven is still hot.
I stand beside it,
flapping my arms.

I don’t dream anymore
I can fly.
I have scraped my mind of such stuff.

I trap the bird in the closet.
When you get home,
it will amaze you.

I am reciting famous poetry
silently.
I am petting the cats.

The cats are hot, they breathe
rapidly. Wait, I say,
you will be rewarded.

*

I was feeling a little claustrophobic yesterday. Haiku seemed too small. Even the most wonderful of them — just a blink! I had a novel-lover’s need for extended narrative.

But I do love the haiku form and the challenge of containing an entire experience, a full impression, in just a few syllables. Several things I’ve been thinking about lately began to come together in my mind, things I’m hoping to write more about in the next few days — gendai haiku, renga. Unconventional ways of writing haiku, and ways of linking them together to create a larger picture than a single haiku allows.

I wondered what would happen if you piled a bunch of nontraditional haiku on top of each other to form a narrative. I wanted each haiku to be able to make sense separately on its own, and also to form a part of a coherent story. This photograph I’ve been thinking about for a few days entered the mix; a bird began to fly around in my head.

Writing this was a lot of fun. I’ve begun a couple other similar narratives, and I want to try more. This kind of structure seems to work the way my mind works — I’m really only capable of brief bursts of attention, but I also hunger for depth of character, for details of setting, for continuity of action.

(A bird really did get into our house through a screenless window a few years ago; but the rest of this is fantasy. In case you were worried about its fate at the paws of the cats.)

Found haiku: Thoreau

Eager to procrastinate this morning (this is actually most of what I do every day), I said to myself, “Self,” I said, “I bet Thoreau is full of haiku.” So I pulled Walden off the bookshelf and started looking through it and giggling. (Yes, I know: I’m easily entertained.)

I did have to use some ellipsis to get haiku out of some of Thoreau’s meaty utterances (when you’ve been reading predominantly haiku even Thoreau’s vigorous prose seems a little Victorianly verbose), but in the end I was really happy with these. I stopped looking when I got to the last one, in fact, because it was so perfect I became too happy to sit still anymore and had to get up and go for a walk. It is equal parts Thoreau-ish and haiku-ish, and also is a nice counterpart to the first one below, which was actually the first one I found.

*

gentle rain …
waters my beans …
keeps me in my house today


where a forest was cut down
last winter
another is springing up


hollow and
lichen-covered apple trees
gnawed by rabbits


the house … behind
a dense grove of red maples …
I heard the house-dog bark


the wood thrush
sang around and was heard
from shore to shore


faint hum of a mosquito …
invisible … tour …
at earliest dawn


while I drink I see
the sandy bottom …
how shallow it is


my beans ….
impatient to be hoed…
so many more than I wanted


— Henry David Thoreau, Walden

June 5: 3: Haibun for my sister’s birthday

IMG_3949

December 2008: We* were home† for Christmas, for what we knew or suspected would be the last time we would all be together because my father‘s cancer was taking root deep in his body and could no longer be eradicated, and we (the younger two generations) got up one morning and decided we needed to make a road trip to go get the world’s best doughnuts§. Forty-five minutes away, through the countryside. About halfway there, there’s this tree. My father had reminded us about it before we left, so we were on the lookout for it. This amazing tree. I had never seen it so didn’t really know what to expect; how amazing could a tree be? Well. It’s the oldest tree in the state. An oak. Hundreds of years old, with huge branches, bigger than a lot of trees, literally grown into the ground. And as we discovered, if all five of us stood around it and stretched our arms as far as they would go, we could just touch fingertips. The tree’s circumference was exactly the same as our combined heights. We’re all short. But still.

*

the oldest tree we know
stretching
to touch each other’s fingers

*

That’s me on the left. My sister on the right. My son in the middle. The men are in the back, stretching invisibly.

Happy birthday, sister.

*

If you’re going to force me to be brief you at least have to let me have footnotes:

* me, my husband, my son, my sister, and my sister’s then-boyfriend

† at my father’s apartment and my mother’s house (they hadn’t lived together for nine years but they never got divorced and they still saw each other all the time), in the area where we grew up, eight states away from where I live now and three states away from where my sister lives

§ I don’t want to turn this blog into an advertisement so I’m not going to say the name of the place that makes these doughnuts, but if you email me privately and ask nicely I might be willing to reveal all.