Across the Haikuverse, No. 3: Underappreciated Edition

(For no. 1 in this series, look here. For no. 2, look here.)

The haikuverse? You want to know what that is? Why, children, it’s a wonderful place, where mostly underappreciated writers toil night and day to produce a body of short poetry that at its best makes you jump out of your shoes, clutch your hair in awe, and possibly weep. Also, where other underappreciated writers explain how these poems work, and talk about the people who’ve written them, and so on and so forth. Where can you find out about some of the most interesting things that happened there this week? Why, right here, of course.


1.

Last week Rick Daddario of 19 Planets was inspired by my link to Marlene Mountain’s “ink writings” to post a similar haiga of his own, rather than save it for Christmastime as he’d been planning. Since Rick lives in Hawaii, his images of the holiday are a little different than ours here in Wisconsin. I found this pleasantly jarring, and also just thought that both the ku and the drawing were a very successful combination. Here’s the haiku, but you really should visit 19 Planets to see the complete haiga.

silent night
the grass grows taller
with each note*

Rick also celebrated his blog’s 100th post this week — I’ll let you visit to find out how. Congratulations, Rick!

*This version is slightly different from the one I originally posted here, since Rick called my attention to the fact that he had modified his ku since I had last checked on it. I like this version even better.

2.

Congratulation also to another blog which celebrated its 100th post this week — Alegria Imperial’s “jornales.” In it she recounts the story of her first “ginko walk,” which her haiku group took to obtain inspiration for haiku. In Alegria’s case I’d say the walk was extremely successful — I love the haiku that resulted from it!

hydrangeas–
the same whispers
the same sighs

3.

I really liked several of the haiku that Steve Mitchell of heednotsteve posted this week. First there was his sequence “always wind,” inspired by his visit to the apparently constantly windswept Norman, Oklahoma. My favorite from that sequence:

always wind –
rush to the south, no,
now rush north

Then there was his humorous but thought-provoking “ku 00000010,” a followup to another robot-inspired haiku he posted earlier this month. This haiku is clever, but for me it works as a genuine haiku, not just a gimmick:

> 1: standby mode
>particles/waves illume
>blossoms as they close

4.

The wonderful online journal “tinywords,” curated by d.f. tweney, features a new haiku or piece of micropoetry every weekday (there are submission guidelines here, if anyone is interested). My favorite this week, by Janice Campbell:

amid fallen leaves

a business card

still doing its job

 

5.

Aubrie Cox’s personal website is well worth a look for her varied portfolio of haiku and other short-form poetry and critical writings. Since I’ve been thinking so much lately about how this blog is in some ways a collaboration between me and my community of readers, I especially enjoyed reading her essay “Writing with the Reader as a Co-Creator.” An excerpt:

“The inviting audience is ‘like talking to the perfect listener: we feel smart and come up with the ideas we didn’t know we had’ (Elbow 51). More importantly, however, is that the inviting reader can have an active role within the exchange between writer and reader. By doing so, the writer is not relinquishing all power back to the reader, or giving in to the tyranny, but merely developing a partnership. The reader can be the writer’s partner in the writing process if there is a mutual trust and cooperation, if the writer lets the reader become a part of the meaning-making process.”

Aubrie goes on to discuss how she sent one of her haiku to several acquaintances and asked for their reactions; their interpretations of its meaning were for the most part nothing like her own, but she points out that they were no less valid for all that — something I constantly have cause to remember when I’m reading my readers’ comments here.

6.
At Issa’s Untidy Hut this week, the Sunday Service is on hiatus for a week, but Don Wentworth has given us instead an insightful review of Silent Flowers, a short volume of haiku translated by the person who perhaps did more than anyone else to popularize haiku for English speakers: R.H. Blyth. Silent Flowers, published in 1967, was apparently excerpted from Blyth’s legendary 4-volume compilation of translations and critical study of Japanese haiku.

Here’s a brief excerpt from Don’s review — an Issa haiku and Don’s commentary on it:

Just simply alive,
Both of us, I
and the poppy.

Issa

“There it is, folks – doesn’t get plainer or simpler or truer or more beautiful than that.   After you read a poem like this, time to shut the book and get back to life.”

7.

Somehow I just managed to discover this week the Mann Library’s Daily Haiku site. Each day they republish a previously published haiku by an established haiku poet — each month is dedicated to the works of a different poet. The archives are a treasure for anyone exploring the world of contemporary English-language haiku — name a well-known haiku poet and they’re likely to have some of his or her works represented.

Here’s one of my favorites from this month’s poet, Gary Hotham:

time to go —
the stones we threw
at the bottom of the ocean

8.

Following up on my interest in foreign-language haiku: On the Haiku Foundation’s website, Troutswirl, last week, the regular feature “Periplum” (which is dedicated to haiku from around the world) was devoted to the work of a Bolivian poet, Tito Andres Ramos. Although Ramos’s first language is Spanish, he writes his haiku first in English and then translates them into Spanish. One I especially like:

sunny winter day
my packed suitcase
under the bed

dia soleado de invierno
mi maleta empacada
bojo mi cama

9.

Gene Myers of “The Rattle Bag” blog (and also the administrator of the “Haiku Now” page on Facebook) recently wrote about the chapbook of his haiku and other poetry that he put together on Scribd. (You can download the PDF here.) This looks like it could be a nice way to distribute collections of poetry without killing trees or inflicting boring design on people. I’m thinking about it myself, though I am also still attracted to the idea of the limited-edition dead-tree chapbook on handmade rice paper with custom calligraphy. But this is probably faster. 🙂

One of my favorite from Gene’s collection:

Moth between window and screen

I’m tired

 

And so am I. It’s exhausting, traversing the Haikuverse. Going to bed now. See you on the flip side …

October 24: You and only you

So here we are again, exhibiting the peculiar human fascination with round numbers by celebrating my 300th blog post. It’s only fair that I should do this by letting some of you get a word in edgewise for a change — after all, without you there wouldn’t be a me. Or rather, there would, of course. I think. Or is it like the tree that falls in the forest with no one to hear it?

Anyway. You’re all such great listeners. And responders. The comments on this blog are like food and drink to me, and I say that as a person with more than a passing interest in food and drink. I have a suspicion I might have given up this whole crazy enterprise long ago if it weren’t for all of you, jollying me along, telling me politely what’s what, suggesting I might want to rethink one or two things, and just generally making me feel like I knew something but not too much, which is the right attitude to encourage in a blatant newcomer to any enterprise. There is some kind of charmed atmosphere around this blog which I can only attribute to the kind, thoughtful, and intelligent way all of you have received me, and each other.

These contributions were all so wonderful to read and made me feel luckier than ever. I loved seeing tanka and haiga among the contributions as well as haiku — I can’t do those things, or at least I haven’t tried yet, so it’s nice to have readers who can and are willing to share. I’ve posted all the contributions in the order they arrived in my email inbox. I hope you all enjoy.

Note: There were four haikuists who took up my (tongue-in-cheek) challenge to use the number 300 in their haiku in some way. They earn the promised bonus points, though I’m not quite sure yet what those can be redeemed for. 🙂 Congrats to Alan Summers, Steve Mitchell (tricky, that one), Max Stites, and Rick Daddario.

_____________________________________

at the cafe . . .
caught in the firing line
of the poetry slam

(Previously published, Modern Haiku, Vol. XXX, No. 1, Winter-Spring, 1999)


— Charlotte Digregorio, charlottedigregorio.wordpress.com

_____________

Prince’s 1999
was played on that New Year’s Eve
300 seconds
that’s all that was needed
to fall in love

(unpublished)


300 klicks
from my home to Hull
a renga love verse

(unpublished)

 


warm evening
goodnight to the needlemouse*
as I check the stars

(Previously published, Presence magazine [September 2010] ISSN 1366-5367)

*Linguistic notes on the word “needlemouse”:

Kanji: 針鼠 or 蝟

Kana: ハリネズミ

Rōmaji: harinezumi

English: hedgehog

Combination Meaning: needle ( ハリ) mouse (ネズミ)

— Alan Summers, area17.blogspot.com/

_____________

obituary notice
the last of his regulars
died yesterday

— Stacey Wilson, theoddinkwell.com and inkwellwhispers.com

_____________

acorn
buried among fall debris–
the waiting

(unpublished, inspired by the post “acorn time”)


symmetry
in the bare willows —
the shape of longing

 

 

— Alegria Imperial, jornales.wordpress.com

_____________

Down this road – alone
silent, solitary, still
watching autumn fall.

(after Basho’s Kono michi ya!)


— Margaret Dornaus, haikudoodle.wordpress.com

_____________

sunlit garden
when did my father grow
an old man’s neck?

(Previously published, Frogpond, Fall 2006)


sprinkling her ashes
on the rocks at high tide
the long walk back

(From the haibun, In the Air [Planet, The Welsh Internationalist Spring 2007])

 

 

— Lynne Rees, www.lynnerees.com

_____________

october roses
the last but the most vivid
than ever

faded petals
the scent of their soft touch
on my cheek

 

— Claire

_____________

first serial publication
grandma asks
when I started drinking

(Previously published, bottle rockets #22)



haiku history lecture
doodling
paper lanterns

(Previously published, tinywords 9.1)


— Aubrie Cox, aubriecox.wordpress.com

_____________

Rivers Fast

Rivers fast!
Strongest
Clean…
Refreshing

 

Flower Waits

Flower waits
For bee
You see,
Bird told me

 

— Laz Freedman, lazfreedman.wordpress.com

_____________

crow lands on post
carries a grasshopper
can’t talk now

 

 

soft breeze
I regard nature, but wait —
I am nature

 

— Steve Mitchell, heednotsteve.wordpress.com

_____________

February wind
I want to believe
the crocus

early thaw––
the earth tugging
at my footsteps

 

(These two both took first place in the Shiki Kukai for the months in which they were submitted. I regard the first of them as my “signature haiku.”)


— Bill Kenney, haiku-usa.blogspot.com

_____________

reading history
seagulls gather on the beach
then fly away

(From Poems from Oostburg, Wisconsin: ellenolinger.wordpress.com)


turning the page
of a new book
branch of gold leaves

(From New Poems: Inspired by the Psalms and Nature: elingrace.wordpress.com)

 

— Ellen Olinger

_____________

the photo booth
becomes a grave-marker
our snapshots

how nice to see the sun
again, despite
returning spiders

 

— Ashley Capes, ashleycapes.wordpress.com/

_____________

who needs
three hundred facebook friends when
haiku are three lines

three fluttering notes
drift through the passage to find
the player and score

 

— Max Stites, outspokenomphaloskeptic.wordpress.com

_____________

a solitary bird calls to the space between lightning and thunder

(Previously published, http://tinywords.com/2010/08/11/2175/)


— Angie Werren, triflings.wordpress.com/

_____________

— Rick Daddario, www.rickdaddario.com/, 19planets.wordpress.com/, wrick.gather.com, www.cafeshops.com/19planets

_____________

spider song

eight syllables only
to tap your haiku
across my wall

— Lawrence Congdon, novaheart.wordpress.com

_____________

sharing full moon
with all the world’s
haiku poets

 

summer’s meadow
flowers too
inspire each other

— Kerstin Neumann

 

_____________

 

 

overcast midday sky-
her shrill voice calling
the ducks home

— Devika Jyothi

_______________________________________

August 19: Saturdays, 11 to 5

*

on the birthday of a childhood friend, of which I was reminded by Facebook but had never really forgotten


*

the dog greeted me first
she was sienna
by name and color

my friend next
and then her mother
jeans and long hair

the kitchen
and its massive fireplace
big enough to roast a pig

the house was old
and felt more like my own
than my own

the past and the present
lived there together
without argument

jazz records on the shelves
classical music on the piano
above the Chiquita Banana stickers

paintings on the walls
with tilted points of view
and flower-gaudy colors

both parents painters
two studios to peek in
and feel small and colorless

an old, gray, small cat
wandering from room to room
like a fragile ghost

books I’d never seen before
and wanted
the minute I touched them

two sets of stairs
narrow and wide
so many ways to get everywhere

but in the summer
the house was no match
for the brook

paper bags of lunch
the sienna dog
following us across the fields

I didn’t always like
the sandwiches,
or not until I tasted them

I never remembered the way
but my friend led
as if there were signposts

after sun-filled fields, the wood
sometimes brambly
dark and disconcerting

and then, after a period
of  approaching its sound
the brook

the brook
a swift, wide, cold, dark path
in a hot world

glacial rocks lined the streambed
the debate was always
shoes or no shoes

no shoes always won
despite the pain of the rocks
I was the less brave one

I whined as we walked
on the water
thrilled and aching

sneakers tied around my neck
I vowed to wear shoes next time
but I never did

I always chose the pain
over the inconvenience
of wet sneakers

to travel the road of the brook
to the paved road
took forever and no time

when we climbed out
and put our sneakers back on
the world seemed heavier

it was hard to believe
there would ever again
be adventures

we were tired of each other
and our feet hurt
and it was almost five o’clock

time to go home
where the water was a pool
with a smooth lined bottom

chlorine kept the water clear
and a filter removed
everything undesirable

only sometimes in the night
a possum drowned, or
some other unfilterable animal

my father would remove
the dead things with a pole
before we saw them

that was what it was like
at our house, that was what
it was like at my friend’s

thirty years ago
in the hills of Connecticut
ten miles apart

June 6: 3-5: The Technique of Metaphor and the Technique of Simile

(See this post for an explanation of what’s going on here.)

Jane:

The Technique of Metaphor:

“I can just hear those of you who have had some training in haiku, sucking in your breath in horror. There IS that ironclad rule that one does not use metaphor in haiku. Posh. Basho used it in his most famous ‘crow ku.’

on a bare branch
a crow lands
autumn dusk


“What he was saying in other words (not haiku words) was that an autumn evening comes down on one the way it feels when a crow lands on a bare branch.”

The Technique of Simile:

“Usually in English you know a simile is coming when you spot the words ‘as’ and ‘like.’ Occasionally one will find in a haiku the use of a simile with these words still wrapped around it, but the Japanese have proved to us that this is totally unnecessary. … [T]he unspoken rule is that you can use simile (which the rule-sayers warn against) if you are smart enough to simply drop the ‘as’ and ‘like.’ …[B]y doing this you give the reader some active part that makes him or her feel very smart when they discover the simile for him/herself.


a long journey
some cherry petals
begin to fall”

– Jane Reichhold, Haiku Techniques

*

Me:
I combined these techniques because it’s difficult for me to see how a simile that doesn’t use the words “like” or “as” is different from a metaphor. There obviously is a subtle distinction in Jane’s mind but I am not subtle enough to understand it. I’d love to hear from anyone who is.

tree climbing
boys taller
than last year

hot water running
your hands on
my shoulders

cats paw at the screen door
we sign
the papers

*

June 7: I edited one of these haiku slightly. Anyone who can tell me how gets a prize. 🙂

June 3: 1: A sort of haibun (Old Letters)

For my 100th post I thought I’d try my hand at haibun (which for the uninitiated is haiku preceded by a sort of brief prose commentary), but as usual I am unable to be brief in prose, so this is more like a wordy, boring essay with a haiku tacked on at the end, like an afterthought.

*

Down in my basement I have a plastic tub full of rubber-banded sheaves of hundreds of handwritten letters, most of them 80s-era. I went to boarding school in the mid-80s and my friends and I, tossed to separate corners of the globe (Ohio, Vermont, Saudi Arabia) over the summers,  wrote each other obsessively. A letter arrived in the mail for me every few days, it seemed, and I would repair to my bedroom, take it out of the envelope as if it were a holy artifact, and read it so many times I practically memorized it.

What did we write about? What we would have talked about, if we’d been together, or excessive long-distance phone calls hadn’t been prohibitively expensive in those days. Or, these days, what we would text or IM about. Boys, a lot of the time. (Or girls.) How bored we were. How much our parents drove us out of our mind. How crazy we were, and weird, and how nobody understood us except each other. We could write really long letters about all this stuff.

I rummaged through the piles lately and found I could still recognize different friends’ letters from the different styles of envelope they used and from their still-familiar handwriting. My best friend had terrible handwriting and liked to send ten-page missives in manila envelopes. She wrote crazy things all over the outside of them. She ended up dropping out of school our junior year and spending the rest of the year as a beach bum in Hawaii, but now she’s an anesthesiologist, married with two lovely children. Or so I see from her Facebook profile. We all seemed to have a lot of difficulty finding ourselves as adults. Maybe we were as crazy and weird as we thought we were.

Like everyone else I don’t write letters on paper anymore and I love the immediacy and convenience of email and other online communication, but these letters, as artifacts, as physical representations of my long-ago friendships and the personalities of my long-ago friends, filled me with an intense longing for that experience of missing someone and then receiving a talisman of them, one which would sustain me until the next one arrived, one which I could keep piled up with the other talismans and hold whenever I needed to. Are things better or worse now? Just different, I suspect. It seems impossible that teenagers today could ever feel as lonely and longing and isolated as I felt then on a daily basis. I wish I could have emailed my friends in high school and college. I wish I’d had a Facebook page, an online support group, a way of getting instant feedback when I felt like I was making important and difficult decisions all alone. But I still kind of wish for letters with scrawled, handwritten addresses to show up in my mailbox from time to time.

*

old letters
the strangeness
of handwriting

*

100 posts in 34 days does seem excessive. Things should slow down considerably once I start my summer school course in a couple of weeks, and even more when I’m in grad school full time in the fall, in case you’re concerned.